|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:相传在很久以前,每逢旧历七月十五这一天,长白山必有天火喷吐,浓烟滚滚,光照天际。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
相传在很久以前,每逢旧历七月十五这一天,长白山必有天火喷吐,浓烟滚滚,光照天际。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
According to legend, a long time ago, July 15, the lunar calendar every day, there must be days of Changbai Mountain Fire Breath, smoke billowing, light the sky.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Legend has it in a very long time ago, and every style calendar, July 15 that day, the Baekdu Mountain there will be days, billowing smoke and fiery glare, skyline.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Hands down before very the long time, meets old calendar in July every time 15 this day, Changbaishang mountain must have a day fire to emit, the thick smoke is billowing, illumination horizon.
|
|
2013-05-23 12:26:38
It is said that in a long time ago, O.S. July XV on this day, there will be the fire of spurt in Changbai mountain, billowing smoke rises, lighting the sky.
|
|
2013-05-23 12:28:18
According to legend a long time ago, when old Chinese calendar will it be 15 July, Changbai Mountain must the fire was shot out some day, the dense smoke billows, the horizon of illumination.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区