当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The blood runs through the needle and through rubber tube(管子)into a bottle. A pint of blood is taken in this way. Then the person who has given the blood drinks a cup of tea or coffee and sits down to have a rest for a few minutes. Then he feels quite well and goes off. Three months later, he comes back and gives anoth是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The blood runs through the needle and through rubber tube(管子)into a bottle. A pint of blood is taken in this way. Then the person who has given the blood drinks a cup of tea or coffee and sits down to have a rest for a few minutes. Then he feels quite well and goes off. Three months later, he comes back and gives anoth
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
气血运行通过穿刺针,并通过橡胶管(管子)成瓶。一品脱的血液是采取这种方式。然后血的人喝一杯咖啡或茶,坐下来休息了几分钟。然后,他感觉非常好,并熄灭。三个月后,他回来,并给出了另一个品脱。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
血的运行的“针和通过橡胶tube(管子)into一瓶。 一品脱的血是采取这种方式。 然后给了血的人喝了一杯茶或咖啡和坐休息几分钟。 然后他觉得很好,去。 三个月后,他回来,使另一品脱。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
血液跑通过针和通过橡皮泳圈(管子)入瓶。 一品脱血液被采取这样。 然后给了血液的人喝一杯茶或咖啡并且坐下来有休息几分钟。 然后他感觉相当好并且去。 三个月以后,他回来并且给另一品脱。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
血液运行通过针和橡胶 tube(管子)into 一瓶。一品脱的血是采取这种方式。然后给了血液的人喝一杯茶或咖啡,坐下来休息了几分钟。然后,他感觉很好,熄灭。三个月后,他回来了,给另一品脱。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
血浏览这根针和通过橡胶管( 管子)进一瓶子。一品脱血被以这种方法带。然后已经给血的人喝一杯
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭