当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:作为城市诗篇的建筑,能够将城市中疾走的人群从庸碌的时间中暂时解救片刻,或者仅仅是让我们深呼吸一次,在云淡风清中悦目而赏心,然后幻想夕阳和雨。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
作为城市诗篇的建筑,能够将城市中疾走的人群从庸碌的时间中暂时解救片刻,或者仅仅是让我们深呼吸一次,在云淡风清中悦目而赏心,然后幻想夕阳和雨。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Psalm of the building as a city, to the city's population from Rush mediocre in time to save temporarily moment, or just let us take a deep breath, clear cloud in a bright and delightful in, then fantasy setting sun and rain.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Psalm of construction, as a city in the cities will be able to walk away from the crowd in mediocre time temporary relief for a short time, or just let us breathe deeply once the clouds, the wind-pleasing and enjoyable, and then fantasy sunset and rain.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As the city poem construction, can the crowd which walks fast the city in rescue temporarily from the mediocre time the moment, or is merely lets our deep breathing one time, clear good-looking enjoys in the cloud poor business conditions, then fantasy setting sun and rain.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As the building of urban poetry, capable of holding crowds in the city temporarily rescued from keepingon's time for a moment, or just let us take a deep breath, pleasing to tour in a light wind clouds clear, and fantasy setting sun and rain.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭