当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:没有歌功颂德,没有主旋律,但它却是如此真实,是上学还是打工,眼前利益和长远利益在很多人眼里已分不清,是时代的悲哀还是现实的无奈?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
没有歌功颂德,没有主旋律,但它却是如此真实,是上学还是打工,眼前利益和长远利益在很多人眼里已分不清,是时代的悲哀还是现实的无奈?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
いいえ賞賛、ないテーマですが、それはとても本当であるが、学校や仕事に行くことがない、即時および長期的な利益の知る多くの人々の目にされている、不満や現実の悲しい回ですか。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
メロディーがありません、賛辞ではなく、それが本当です、それは本当です、学校あるいは賃金労働者に即刻の、そして長期の利害関係の間に人々の目がそうしなかった多く、悲しい現実でそれは無力さの時代ですか?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
賞賛を、主要なメロディーを持たないために歌ったしかし学校に従って実質、ある行く実際にあるまたは仕事、現在利点および長期利点時間はあまり人間の目で悲しく現実的な困っているはっきり区別するでか。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
ない賞賛がないメロディが、それはとても本当である、学校や仕事、目先の利益と長期的な利益の多くの人々 の目には混乱、悲しいか回の欲求不満の現実か。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
灯籠をもたなかった、テ-マがない、しかしそれはこんなに本当で、
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭