当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:玫瑰花安静的盛开,紫罗兰安静的谢了。也草安静的蔓延,一丝沉没与压抑,却有品味。我沉默,不再离去……是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
玫瑰花安静的盛开,紫罗兰安静的谢了。也草安静的蔓延,一丝沉没与压抑,却有品味。我沉默,不再离去……
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Quiet roses bloom, violet quiet thanks. The spread of grass also quiet, with a trace of the sinking of depression, there is taste. I was silent, not to leave ... ...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The blooming roses, violets quiet quiet Tse. Also D. quiet the spread of the epidemic, a sunken vessel and depressing, but there is a taste. I am silent, and no longer left ......
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Rose peaceful being in full bloom, the violet peaceful thanked.Also the grass peaceful spread, a submersion with constrains, has actually savors.I silence, no longer departs ......
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Quiet bloom of roses, violets and quiet thanks. Spread of grass also quiet, a trace of sinking and depressing, but tasteful. My silence no longer leave sth
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Quiet bloom of roses, violets and quiet thanks. Spread of grass also quiet, a trace of sinking and depressing, but tasteful. My silence no longer leave sth
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭