当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:And if Italy’s more restaurant-centric economy increasingly lagged behind Germany’s uber-efficient industrial economy in growth, productivity and incomes, that was all right, too: Europe could encompass a two-speed economy. Vive, as the French would say, la difference.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
And if Italy’s more restaurant-centric economy increasingly lagged behind Germany’s uber-efficient industrial economy in growth, productivity and incomes, that was all right, too: Europe could encompass a two-speed economy. Vive, as the French would say, la difference.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
意大利餐厅的更多,如果以客为本的经济越来越落后于德国汤姆斯盃效率的工业在经济增长、生产率和收入,这是所有权利,太:欧洲可包括一个速度经济。 万岁,正如法国就会说,La差别。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且,如果意大利的更加餐馆中心的经济在成长、生产力和收入越来越滞后了后边德国的uber高效率的工业经济,是顺利,太: 欧洲能包含双速的经济。 Vive,作为法国人将说, la区别。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
意大利更以餐厅为中心的经济越来越落后德国超级高效工业经济增长、 生产力和收入,这是好的太: 欧洲可包括一个双速经济。Vive,作为法国会说,拉差。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭