当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Als toetje zul je nooit of te nimmer stoofpeertjes krijgen. “Een peer, vooral het doorsnijden van een peer, staat namelijk voor “weggaan”, legt Faye uit, “Als je een peer doorsnijdt, wil dat zeggen dat je een wig drijft tussen de bruid en bruidegom.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Als toetje zul je nooit of te nimmer stoofpeertjes krijgen. “Een peer, vooral het doorsnijden van een peer, staat namelijk voor “weggaan”, legt Faye uit, “Als je een peer doorsnijdt, wil dat zeggen dat je een wig drijft tussen de bruid en bruidegom.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于甜点,你永远也不会得到炖梨。 “一个梨,主要是通过削减一个梨,是共同的”走开,“解释王菲解释说,”如果你是一个梨形切割,这意味着你有一个新娘和新郎之间的楔子。“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭