当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 重阳节 有登高习俗。吃食为粘糕或蜂糕、 糖糕等,有的人家饮酒吃蟹。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 重阳节 有登高习俗。吃食为粘糕或蜂糕、 糖糕等,有的人家饮酒吃蟹。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chung Yeung has climbing practices. Feeding of sticky cake or Feng Gao, Tang Gao, and some people extend their drinking.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
the Chung Yeung Festival custom tops. hillside to sticky rice cake or bee cream and sugar cake, such as a family of crabs eat drink.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
 The double ninth festival has the climb up custom.Eats for sticks the cake or the beehive sponge cake, the sugar cake and so on, some others drink wine to eat the crab.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
 Climb the Chung Yeung Festival custom. Food such as sticky rice cake or sponge cake, sugar cakes, some people drink eat crab.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 There is custom of ascending a height on Chongyang Festival. Eating the food as glueing cake or steamed sponge cake, candy cake,etc., some others drink and eat crabs.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭