当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:最後の端の悲哀は前にとして…忘れていた解決しなかった。ほしい慎重に考慮しなかったり、そして夢眠らないイラクの…是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
最後の端の悲哀は前にとして…忘れていた解決しなかった。ほしい慎重に考慮しなかったり、そして夢眠らないイラクの…
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
End of the last woes not solved as before ... I forgot. You did not want to carefully consider, in Iraq and dreams that never sleeps ...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Did the sorrow of the last edge before, and forgot ...; didn't solve it. ... of Iraq where I don't consider it carefully and a dream doesn't lie wanting
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The last end of sorrow as before... Forgot to did not resolve. Of Iraq... considering you want carefully, never sleeps and dreams
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
输入字符串的格式不正确。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭