当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当我们无视他们的个性,“为了他们好”而把我们自己最为关注的东西强加于他们时,我们就把我们的孩子至于短期的压力失调和长期的个性问题的危险中了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当我们无视他们的个性,“为了他们好”而把我们自己最为关注的东西强加于他们时,我们就把我们的孩子至于短期的压力失调和长期的个性问题的危险中了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
When we ignore their individuality, "good for them" and is most concerned about our own things imposed on them, we put our children as the pressure of short-term and long-term personality disorders in danger of a problem.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
When we ignore their personality, "In order to their good" and to impose our own most concerned about the things they arose, we send our children as far as short-term pressures of personality disorders and long-term issues in the risk.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When we disregard their individuality, when “is good for them” which most pays attention to us the thing imposes in them, we on ours child as for short-term pressure detuning and in long-term individuality question danger.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When we ignore their identity, "for their good" thing that is most concerned with our own when imposed on them, we're turning our children short term stress disorder and was in danger of long-term personality issues.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
When we ignore their individual character, it is " good for them " to force ourselves on them for the concerned thing the most, we make child of us short-term pressure lack proper care and in long-term individual character danger of issue.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭