当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To understand the idiom translation of strong national culture of the source language, translators often take literal translation and add explanatory text to help the readers understand the culture, implied meaning and the author's intent. This method not only best retains the "genuine" of the original language in styl是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To understand the idiom translation of strong national culture of the source language, translators often take literal translation and add explanatory text to help the readers understand the culture, implied meaning and the author's intent. This method not only best retains the "genuine" of the original language in styl
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
强烈的民族文化源语言的理解成语翻译,译者往往采取直译和添加说明性文本,以帮助读者了解文化
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭