当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
During festivals, the gifts, for others, the Chinese often have to refuse it, they are forced to accept, accept the latter is normally not-open.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the holiday, the gift which sends regarding others, the Chinese often must decline one, displays inevitably accepts, after accepts not in front of opens generally.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
At festivals, others sent gifts, Chinese tend to dismiss, and behave helplessly accepted accepted generally do not open in person.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
During festival, as to the present that others sent here, Chinese will often decline, can accept helplessly, do not generally open face to face either after accepting.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭