当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I confirm that I have read, understood and agreed with theDeclarations and Authorisations of the Insurance Application and accept theTerms & Conditions of the Policy. I accept that once the policy is issued, it is non-cancellable and is non-refundable. I understand that if I do not wish to buy AirAsia Insure Travel Pro是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I confirm that I have read, understood and agreed with theDeclarations and Authorisations of the Insurance Application and accept theTerms & Conditions of the Policy. I accept that once the policy is issued, it is non-cancellable and is non-refundable. I understand that if I do not wish to buy AirAsia Insure Travel Pro
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我確認我已閱讀,理解並同意theDeclarations和保險申請授權書,並接受theTerms的政策條件。我接受的政策是,一旦發出,它是不可撤銷的,不予退還。我明白,如果我不打算買亞航投保旅遊保障,我可以按“取消”從我的行程中刪除。我明白,如果我改變我的航班行程,政策將自動失效,我能夠在線購買一個新的政策。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我証實,我已閱讀、理解和同意thedeclarations和授權的保險申請和接受theterms及條件的政策。 我接受,該政策一旦發出,它是非之和是不可退還。 據我所知,如果我不想買亞航保旅游保障,我可以單擊“取消”以刪除它從我國行程。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我證實我讀了,瞭解并且同意保險應用和受理theTerms的theDeclarations和政策的授權&條件。 我接受,一旦發布政策,它non-cancellable并且不退款。 我瞭解,如果我不希望買AirAsia保險旅行保護,我可以點擊「取消」從我的日程去除它。 我瞭解,如果我改變我的飛行日程,政策將自動地到期,并且我能在網上購買一項新的政策。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我確認已閱讀、 理解並同意 theDeclarations 和保險應用程式的授權,接受使用條款科技政策的條件。我接受一旦發出政策時,它是不可撤銷的租賃,是不退還。我明白是否我不想買亞洲航空投保旅行保護,我就可以按一下"取消"以刪除它從我的行程。我明白是否你改變了我的飛行路線,政策將自動過期,我能夠購買線上的一項新政策。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我确认我已经读,理解并且同意保险应用的theDeclarations 和审定并且接受保险单的theTerms和条件。一旦政策被发布,我接受那个,它是非cancellable,并且是不退款的。我理解我不希望买AirAsia如果给投保旅行保护,我能点击"取消"从我旅行路线把它拿走。我理解如果我改变我的航班旅行路线,政策将自动终止,我能在线购买一个新政策。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭