当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在“十二五”期间,中国将进一步扩大开放,以开放促改革、以开放促发展、以开放促创新,努力发挥自身优势,加强全方位国际合作,在更大范围、更广领域、更高层次融入世界经济。中国愿意与贸易伙伴一起,共同应对世界经济和贸易发展面临的各种挑战,推动对外贸易实现更平衡、更协调和可持续发展,与贸易伙伴共享繁荣,实现共赢。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在“十二五”期间,中国将进一步扩大开放,以开放促改革、以开放促发展、以开放促创新,努力发挥自身优势,加强全方位国际合作,在更大范围、更广领域、更高层次融入世界经济。中国愿意与贸易伙伴一起,共同应对世界经济和贸易发展面临的各种挑战,推动对外贸易实现更平衡、更协调和可持续发展,与贸易伙伴共享繁荣,实现共赢。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the "five" period, China will further expand opening up, promoting reform, Yikaifangcu development Yikaifangcu innovation, and strive to play to their strengths, strengthen all-round international cooperation, in a larger, broader, more high-level integration into the world economy. China willing
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the 35 period, China will further open up wider, for opening up and reform, with a view to opening up to promote development, open-mindedness, and make efforts play to their strengths to enhance international cooperation in all directions, and in the larger field, in more areas, and high-level in
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In “35” period, China further will expand opens, by will open presses the reform, by to open presses the development, by to open presses the innovation, will display own superiority diligently, will strengthen the omni-directional international cooperation, in the wide range, a broader domain, a hig
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the "Twelve-Five" period, China will further expand opening up, promoting reform through open, the open development, open innovation, has striven to give play to its own advantages and strengthen comprehensive international cooperation, in a wider, broader and at a higher level in the field into
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭