当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the area of marketing, influencing end users to desire green products and services is challenging but it is a trend that consumer and investor segments has adopted是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the area of marketing, influencing end users to desire green products and services is challenging but it is a trend that consumer and investor segments has adopted
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在营销领域,影响最终用户的愿望绿色产品和服务是具有挑战性的,但它是一种趋势,消费者和投资者的部分已通过
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在该地区的营销,影响最终用户,希望环保产品及服务是富有挑战性,但它是一个趋势,消费和投资部门通过了
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在行销区域,影响终端用户渴望绿色产品和服务是富挑战性,但它是消费者和投资者段采取了的趋向
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在市场营销方面,影响最终用户欲绿色产品和服务是一项挑战,但它是一种趋势,消费者和投资者部分已通过
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在销售的领域,影响最终用户期望绿色的产品,服务正提出挑战,但是这是消费者和投资者部分已经采用的一个趋势
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭