当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Somehow, we must come to terms with the fact that the pace of change of business systems is never going to be as fast as trends in the consumer market. In the same way that urban planners talk of pace layering, business leaders must find a way to adapt to the rapid changes that mobility has wrought.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Somehow, we must come to terms with the fact that the pace of change of business systems is never going to be as fast as trends in the consumer market. In the same way that urban planners talk of pace layering, business leaders must find a way to adapt to the rapid changes that mobility has wrought.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不知怎的,我们一定要来的事实,改变业务系统的步伐是永远不会被快如在消费市场的发展趋势方面。以同样的方式,城市规划者的步伐分层谈话,企业领导人必须找到一种方法,以适应快速流动已造成变化。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭