当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:所谓“直译”是指:原文有的,不能删掉;原文没有的,不能增加。这与译文的流畅与否无关是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
所谓“直译”是指:原文有的,不能删掉;原文没有的,不能增加。这与译文的流畅与否无关
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The so-called "literal" means: the original and some can not be deleted; not the original, can not increase. This had nothing to do with the smooth translation
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
" So-called "direct translation, refer to the following: the original text could not be deleted; originally did not, and cannot be increased. Whether or not this and asked the flowing
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
So-called “the literal translation” is refers: The original text has, cannot erase; The original text no, cannot increase.This smooth or not has nothing to do with with the translation
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The so-called "literal translation" refers to: text, you cannot delete; original text does not have, cannot be increased. This translation and smooth or not has nothing to do
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The so-called " literal translation " refers to: Some original texts, can't delete; There was not the original text, can't increase. This has no relations with smoothness of the translation
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭