当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“哼,好丢脸的屈服!只有武力才可以冼去这种耻辱。”即使丢掉性命,为正义而死没有什么不对p46”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“哼,好丢脸的屈服!只有武力才可以冼去这种耻辱。”即使丢掉性命,为正义而死没有什么不对p46”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
"Well, good yield to shame! Sin can only force to this shame." Even if the lost lives, there is nothing to die for justice not p46 ".
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"Humph, good pratfalls succumb! Only force can only sin to this stigma. " Even if their lives, in the interest of Justice P 46" death is not what is wrong.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Humph, good loses face submitting! Only then the military force only then may Xian go to this shame.” Even if discards the life, for just and does not die any not to p46”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Well, better disgraced yield! Only force can sin to such a disgrace. "Even when dying, dead there's nothing wrong with P46 for justice".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
"Hen, so disgraced surrender! Only such shame that all right Xian will go of military force. "Abandon life, have to p46 for justice ".
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭