当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You should consider it to be a page architecture based on the concept of plug-ins. In other words, the page defines placeholders with a contracted interface where dynamically loaded components could be plugged in quickly and easily.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You should consider it to be a page architecture based on the concept of plug-ins. In other words, the page defines placeholders with a contracted interface where dynamically loaded components could be plugged in quickly and easily.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
您应该考虑它是基于插件的概念的页面架构。换句话说,页面承包接口动态加载的组件可以快速,轻松地插入定义的占位符。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你应该认为,这是一个页结构的概念为依据的插件。 换言之,该页占位符定义与一个承包接口动态加载组件可以堵塞,迅速和容易。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您应该认为它根据插入的概念的页建筑学。 换句话说,页定义了占位符与一个被收缩的接口,可能迅速和容易地塞住动态地被装载的组分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
您应该考虑将页体系结构基于插件的概念。换句话说,页面定义动态加载的组件可能会插入快速、 轻松地承包接口的占位符。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你应该认为它是基于插头的概念的一页建筑。换句话说,页确定与动态装的零部件可能快速而容易插上在哪里的一个签订的接口一起的位置标识符。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭