当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is possible to make steep approaches to a landing area or target utilizing the mush mode, but this should only be done in steady, smooth winds. It is not recommended to mush the FREEDOM all the way to the ground.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is possible to make steep approaches to a landing area or target utilizing the mush mode, but this should only be done in steady, smooth winds. It is not recommended to mush the FREEDOM all the way to the ground.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它有可能使陡峭的方法到着陆区或目标利用玉米粥模式,但只应在稳步,顺利的风做。这是不建议玉米粥的一切自由的方式向地面。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它有可能使陡峭的登陆地区或目标办法,利用模式的身影,但此举只应在稳定、顺利风。 它是对拒不建议所有的自由的方式在地上。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
做陡峭的方法对陆地面积或瞄准运用软糊状食物方式是可能的,但在平稳,光滑的风应该只做这。 它一直没有被推荐给软糊状食物自由对地面。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
陡峭的办法使着陆区域或目标利用因此必须的模式,但这只应该是平稳、 顺利的风。建议不要猜一路到地面的自由。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
做利用这种软块方式的一个陆地区域或者目标的陡的通路是可能的,但是这只应该精疲力尽稳定,光滑的风。它没被一直推荐到软块自由到地。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭