当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:以茶叶为载体,萃取茶叶中的有益组分,再通过定量拼配,形成即溶茶系列产品,无农残、无添加、全天然、更清醇。产品市场前景广阔,附加值高,能大幅提升茶叶的效用价值,创造更多的社会财富。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
以茶叶为载体,萃取茶叶中的有益组分,再通过定量拼配,形成即溶茶系列产品,无农残、无添加、全天然、更清醇。产品市场前景广阔,附加值高,能大幅提升茶叶的效用价值,创造更多的社会财富。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
茶の有用成分の抽出、キャリアなど、お茶にして、インスタント茶製品、無農薬、無添加、すべて天然、よりまろやかの定量的なフォームを介してブレンド。市場の見通し、高い付加価値は、かなり多くの社会的な富を作成するには、お茶の有効性と価値を高めることができる。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
茶をキャリアとして、エキスの茶有利な部品で取り、再度分担、形態によって即ち分解したり茶シリーズプロダクトを、remnantly持たなかったり農業を、持っていない、自然全体の、増加をより純粋集まり、そして一緒に合う。農産物の市場見通しは広い、付加価値高い、茶を主として促進できる実用的な価値、作成する公共の富を。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
茶、キャリア、茶、定量的ブレンド フォーム インスタント ティー製品を通じて有用な部品の抽出、残留農薬、ない無料の追加、すべての自然よりきれいでまろやかな。製品は、広範な市場の見通しは、高付加価値がある、ユーティリティは茶、社会のためのより多くの富を作成するが大幅に向上させるでしょう。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
担体茶の葉をとする、抽出する茶の葉の中利点がある成分、また定量で必死になる補充する、成すすぐにお茶のシリ-ズ製品溶ける、農業は残念、添える、全部天然のてもっと清いアルコ-ル。製品の市場前景は広くて、附加価値は高くて、大幅に茶の葉の効果の価値を上昇させることができて、もっと多い社会的財産を創造します。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭