当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:'“Completion of Discharge' shall, in respect of a cargo, mean the final disconnection of vessel's discharge hose(s) following the discharge thereof.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
'“Completion of Discharge' shall, in respect of a cargo, mean the final disconnection of vessel's discharge hose(s) following the discharge thereof.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“完成排放”,在货运方面,是指船舶的排放软管(S)及其以下的放电最终断开。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
““完成排放的,须就一个货物,意味着最后的脱节的排放软喉的船只(s)以下的履行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
‘“放电的完成’,关于货物,将意味船的跟随因此放电的放电水喉(s的)最后的断开。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
'"完成排放 ' 的货物,须,意味着最后断开连接的船只的放电后履行 hose(s)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
'"解除的完成' 将,关于一批货物,继其解除之后意味着船舶的解除软管(s)的最后的拆线。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭