当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The right approach is to foster a flexible, market –based system in which consumers have rights, responsibilities, and choices. Healthcare systems do not work if patients are treated as passive recipients of services: they do mark if consumers are well-informed about quality, costs, and new treatments, and free to act 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The right approach is to foster a flexible, market –based system in which consumers have rights, responsibilities, and choices. Healthcare systems do not work if patients are treated as passive recipients of services: they do mark if consumers are well-informed about quality, costs, and new treatments, and free to act
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正确的做法是,以促进一个灵活的,以市场为基础的制度,使消费者的权利,责任,和选择。医疗保健系统不工作,如果患者治疗服务的被动接受者:他们做标记如果消费者充分了解的质量,成本,和新的治疗方法,和自由的行为负责任,知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正确的做法是建立一个灵活、市场-为基础的系统,消费者有权利、责任、和选择。 保健系统不工作如果病人都是作为服务的被动接受者:他们做纪念消费者若有充分了解有关质量、成本和新的治疗方法,自由负责任地采取行动,在知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正确的方法将促进消费者有权利、责任和选择的一个灵活,根据市场的系统。 如果患者对待服务的被动接收者,卫生保健系统不运作: 他们在那知识指示,如果消费者是消息灵通的关于质量、费用和新的治疗,和自由负责任地行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这种权利方法是促进一个灵活,市场-被基于的消费者有权利,责任和选择的系统。如果病人被看作服务的被动的接受者,保健系统不工作:他们确实注意是否
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭