当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我非常的羡慕课本中欧亨利为我们讲述的故事。一个老人可以为一个和他毫无关系的陌生人付出自己的生命。但遗憾的是,现实生活中,真的有人为了毫无关系的人付出自己的生命。也许有。我并不赞成这种做法,当然,这种做法也无法推广。我更提倡一种在帮助他人的同时也要保护好自己。这样,善举才能在当今的社会中维持下去是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我非常的羡慕课本中欧亨利为我们讲述的故事。一个老人可以为一个和他毫无关系的陌生人付出自己的生命。但遗憾的是,现实生活中,真的有人为了毫无关系的人付出自己的生命。也许有。我并不赞成这种做法,当然,这种做法也无法推广。我更提倡一种在帮助他人的同时也要保护好自己。这样,善举才能在当今的社会中维持下去
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I am very envious of textbooks tell us the story of O. Henry. An old man for a relationship and he is no stranger to pay their own lives. Unfortunately, in real life, there are people who have nothing to pay for their own lives. May have. I do not agree with this approach, of course, this approach c
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I was very envious central Henry textbooks for the story told us. An elderly can make for a stranger and he had nothing to do with paying their own lives. It is regrettable, however, that in real life, people who have really in order to have nothing to do with those who pay for their own lives. It m
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I unusual envy in the textbook Ou Hengli the story which narrates for us.An old person may be the stranger who does not relate with him pays own life.But it is a pity, in real life, really some people in order to does not relate the human pays own life.Perhaps has.I did not approve this procedure, t
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I really envy textbook Central Europe Henry as we tell stories. An old man can be a stranger and he had nothing to give his own life. But it is regrettable that, in real life, was really there for people who have nothing to give his own life. There may be. I do not agree with this approach, of cours
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭