当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:球洞与球洞之间的设置通常为开球草坪、开阔草地、地势起伏区或灌木丛、障碍区、球洞草坪。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
球洞与球洞之间的设置通常为开球草坪、开阔草地、地势起伏区或灌木丛、障碍区、球洞草坪。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Hole and the hole is usually set between the kick-off the lawn, parkland, hilly areas or bushes, hazard, hole lawn.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Between ball hole and ball hole establishment usually for kick-off lawn, open lawn, topography fluctuation area or shrubbery, diked area, ball hole lawn.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Set between the hole and the hole is usually the kick off lawns, undulating topography areas or thickets, open grassland, obstacles, hole lawn.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭