当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对于附件的草图,我个人认为在现场实际安装过程中修正最好,关键是确定挡板少于设计值,这很重要。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对于附件的草图,我个人认为在现场实际安装过程中修正最好,关键是确定挡板少于设计值,这很重要。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For accessories sketches, I think the actual installation in the field the best correction, the key is to determine the baffle is less than the design value, it is very important.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Regarding the appendix schematic diagram, I thought actually in the installation process in the scene to revise well, the key is determined the back plate is short in the design value, this is very important.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Annex draft, I personally think that the amendments in the actual installation process the best in the field, less than the key is to identify the bezel design values, this is very important.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Annex draft, I personally think that the amendments in the actual installation process the best in the field, less than the key is to identify the bezel design values, this is very important.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭