当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To account for these observations, a laminate beam is proposed to model the response of a building to imposed deformations. It is assumed herein that the floors offer restraint to bending deformations, and the walls, whether load bearing or infill between columns, offer restraint to shear deformations.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To account for these observations, a laminate beam is proposed to model the response of a building to imposed deformations. It is assumed herein that the floors offer restraint to bending deformations, and the walls, whether load bearing or infill between columns, offer restraint to shear deformations.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要占这些观察,一条层压制品的射线提议塑造大厦的反应对强加的变形。 它是否此中被假设地板为弯曲的变形提供克制和墙壁,承重或填入在专栏之间,提议克制剪变形。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
若要考虑这些意见,建议层合梁模型的一幢强加的变形响应。它假定本楼层提供弯曲变形和墙上的约束,是否加载轴承或剪变形提供约束的列之间的填充。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭