当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:and that the disclosure of Confidential Information shall not be construed as evidencing any intent by a party to purchase any products or services of the other party nor as an encouragement to expend funds in development or research efforts.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
and that the disclosure of Confidential Information shall not be construed as evidencing any intent by a party to purchase any products or services of the other party nor as an encouragement to expend funds in development or research efforts.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
披露机密资料,不得作为证明任何一方的意向购买对方的任何产品或服务,也不作为鼓励发展或研究工作耗费资金。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
和该披露机密信息不应解释为证明任何一方的意图,购买任何产品或服务的另一方或作为一个鼓励,动用资金在发展或研究的努力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且机要信息透露不会由党在发展或研究努力解释,因为见证任何意向购买另一个党的任何产品或服务亦不作为鼓励消费资金。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
而证明任何一方有意购买任何产品或服务的另一方,也不鼓励他们动用资金发展或研究工作,须不解释机密信息的披露。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
以及那秘密的信息的泄露,将不被作为证明一个聚会直译购买对方的任何产品或者服务的任何目的也非作为在发展或者研究计划中用掉资金的鼓励。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭