当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But don’t bother trying to kill off old habits; once those ruts of procedure are worn into the hippocampus, they’re there to stay. Instead, the new habits we deliberately ingrain into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But don’t bother trying to kill off old habits; once those ruts of procedure are worn into the hippocampus, they’re there to stay. Instead, the new habits we deliberately ingrain into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但不要打扰试图杀死的老习惯,一旦这些议事车辙戴在海马,他们在那里停留。相反,新​​的习惯,我们特意到自己根深蒂固创建并行的途径,可以绕过那些老道路。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但就不要想要杀掉旧的习惯;一旦这些因循苟且的程序是穿入hippocampus,他们将在那里。 相反,我们的新习惯无聊蓄意为自己创造平行途径,可以绕过这些旧道路。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但不要麻烦设法杀害老习性; 一旦做法那些车轮痕迹被佩带入海怪,他们是那里停留。 反而,我们故意地根深蒂固入我们自己的新的习性创造可能绕过那些老路的平行的路。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但不必试图杀死了旧习惯 ;一旦这些车辙过程的穿入海马,他们是过程的来保持。相反,我们刻意的本质到自己的新习惯创建并行路径,可以绕过这些旧的道路。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是不要打扰努力消减老习惯;一旦程序的那些车辙被穿进hippocampus,他们在那里留下来。相反,进我们自己的我们有意识使根深蒂固的新习惯建立能为那些老道路设旁路的平行的途径。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭