当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本课程内容按前厅和客房两个部分进行讲解,以规范性、实用性、先进性,和科学性为基本原则,以国内外最新的房务案例和管理理念为辅助,注重知识的应用性及可操作性。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本课程内容按前厅和客房两个部分进行讲解,以规范性、实用性、先进性,和科学性为基本原则,以国内外最新的房务案例和管理理念为辅助,注重知识的应用性及可操作性。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The lobby and rooms according to course content to explain the two parts to the normative, practical, advanced, and the basic scientific principles to the case at home and abroad the latest housekeeping and management philosophy for the assistance, the application of knowledge- and operability.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This course explained by lobby and guest rooms in two parts, normative, practical and advanced nature and scientific principles at home and abroad to the latest case and housekeeping management associate, focus on knowledge of the applicability and operability.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The content of this course is explained according to two parts of lobbies and guest rooms, with regulation, practicability, advance, with the basic principle, with the domestic and foreign latest room affair case and managing the idea in order to assist, pay attention to knowledge utility and can us
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭