当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, typical embodiments (e.g., Tesla coils) involved undesirably large electric fields.The past decade has witnessed a surge in the use of autonomous electronic devices (laptops, cellphones, robots, PDAs, etc.).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, typical embodiments (e.g., Tesla coils) involved undesirably large electric fields.The past decade has witnessed a surge in the use of autonomous electronic devices (laptops, cellphones, robots, PDAs, etc.).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,典型的实施方案(例如,特斯拉线圈),涉及不必要大型电动字段。过去十年目睹了自治区电子设备(笔记本电脑,手机,机器人,掌上电脑,等)的使用激增。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,典型体现(例如,Nikola TESLA线圈)参与大型家电领域毫无道理。过去十年出现了急升的自主的电子装置使用的(膝上型电脑、手机、机器人、个人数字助理(PDA)等)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然而,典型的体现形式 (例如,特斯拉线圈) 涉及多得不可取的电场。在过去的十年见证了自主的电子设备的使用激增 (笔记本电脑、 手机、 Pda、 机器人等。)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不过,典型的体现(例如,特斯拉线圈)不合要求涉及大电场。过去十年已经目睹在使用自治电子装置(便携电脑,手机,机器人,PDA,等等)方面的一次猛涨。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭