当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It's supposed to say after that Melbourne then ballerat then Horsham then Warracknabeal是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It's supposed to say after that Melbourne then ballerat then Horsham then Warracknabeal
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应该说,墨尔本后,然后再ballerat霍舍姆然后Warracknabeal
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它的要说,墨尔本后然后然后horsham然后warracknabeal巴勒拉
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它假设以后认为那墨尔本然后ballerat然后Horsham然后Warracknabeal
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应该说后,墨尔本然后 ballerat 然后霍舍姆沃勒克纳比尔
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它然后应该在然后的然后的那墨尔本ballerat Horsham之后说Warracknabeal
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭