当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:主题鲜明:每个新闻组只要看它的命名就能清楚它的主题,所以我们在使用新闻组时其主题更加明确,往往能够一步到位,而且新闻组的数据传输速度与网页相比要快得多。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
主题鲜明:每个新闻组只要看它的命名就能清楚它的主题,所以我们在使用新闻组时其主题更加明确,往往能够一步到位,而且新闻组的数据传输速度与网页相比要快得多。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
A clear theme: each news group named it as long as we can clearly see its subject, so we use the news group theme more explicit, often able to step in place, and the news groups and Web data transfer speed was faster than and more.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The theme is distinct: Each newsgroup so long as name to watch it can know theme of it, so we his theme is further clearer while using the newsgroup, can often be put in right place in one step, and the transmission speed of data of newsgroup is much quicker compared with webpage.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭