当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To the cynic,the body is no more than a tenement of clay; to the poet,a palace of the soul;to the physician,an all-too-ailing hulk.The psychiatrist sees it as a housing for the mind and personality.The geneticist sees it as a perpetuator of its own kind.The biologist sees it as an organism which can alter the future as是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To the cynic,the body is no more than a tenement of clay; to the poet,a palace of the soul;to the physician,an all-too-ailing hulk.The psychiatrist sees it as a housing for the mind and personality.The geneticist sees it as a perpetuator of its own kind.The biologist sees it as an organism which can alter the future as
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
愤世嫉俗,身体没有比粘土唐;诗人的灵魂的宫殿;医师,过于疲弱的hulk.The精神科医生把自己的思想和人格的房屋。遗传学家可以把它作为自己的kind.The生物学家perpetuator认为作为一个有机体,可以改变过去的经验,未来它。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对讽世者,身体比黏土的廉价公寓是没有; 对诗人,灵魂的宫殿; 对医师,一艘所有太衰弱的废船。精神病医生看见它作为住房为头脑和个性。遗传学家它本身看见它作为perpetuator种类。生物学家看见它作为由于过去的经验可能修改未来的有机体。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
愤世嫉俗者,身体不是超过物业的泥土。以诗人的灵魂 ; 医生、 全太张爱玲绿巨人的一座宫殿。精神病学家把它看作对精神和人格的房屋。遗传学家把它看作自己的那种的 perpetuator。生物学家,把它看作有机体,后者可以改变未来的过去经验的结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
愤世嫉俗者,身体不是超过物业的泥土。以诗人的灵魂 ; 医生、 全太张爱玲绿巨人的一座宫殿。精神病学家把它看作对精神和人格的房屋。遗传学家把它看作自己的那种的 perpetuator。生物学家,把它看作有机体,后者可以改变未来的过去经验的结果。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭