当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Kuteng faint crow trees, small bridges people, skinny horse trail west wind, the sun sets, heartbroken people in the horizon.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
An old tree withered vines drowsy crows, small bridges down 11,166 and Texaco Road winds thin Ma, sunsets, Duan who wander in.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Dry cane veteran dusk crow, small bridge over the flowing stream others, ancient road westerly wind thin horse, the setting sun in the western sky, broken heart person in horizon.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Vine veteran dark Crow, Dapper bridge Blige home, ancient path westerly poor fellow, sunset, heartbroken man at the end.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The old tree dusk crow of withered rattan, the moving water household of small bridge, the thin horse of honest west wind, the setting sun is sinking in the west, heartbroken people are at the ends of the earth.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭