当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chen She came from a cultivated taste and any commission, cease cultivation of the ridge, Changhen long time, saying: "Gou rich, no forget themselves." Commission who should laugh and said: "If the commission farming, He Fugui also?" Chen related to heave a deep sigh, saying: "Jie Hu! sparrow known
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chan vanishes involved, taste, farmland, forests and grasslands with people and thus the furrows, pricking on hate long: "Do not forget. " He laughed and thus should be: "What if the fallow, and thus wealth? " The too-chan said: "More on! bird nest knows the thinking of a swan! "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Chen fords the youth, tastes ploughs with the human commission, stops ploughs on the ridge, disconsolate and resentful long it, said: “The careless riches and honor, do not have forget.But” the commission smiles should say that,“If ploughs for the commission, what riches and honor?”Chen She heaves a
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chen She associated with, taste and human helpers tilling, stop on the no-tillage Ridge, melancholy and resentful for a long time, said: "Gou rich, non-forget. "Maids who laughed and said:" If arable for domestic helpers, how rich? "Chen She sighing, saying:" it never hits! A Sparrow cannot understa
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭