当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:to avoid always double handing ,suggest CS to update the adress as standard format "road name + road#+roorn#"in the address colnmn是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
to avoid always double handing ,suggest CS to update the adress as standard format "road name + road#+roorn#"in the address colnmn
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
总是避免双重交接,建议CS更新地址colnmn的标准格式的地址“路名+路#+ roorn#”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为避免总是双交出,建议政务司司长以更新的地址作为标准格式「道路名称+道#+roorn#"在地址colnmn
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了避免总是双交,建议更新地址作为标准格式的 CS"道路名称 + 路 # + roorn #"地址 colnmn
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为了避免总是加倍交给,建议CS 不断改进作为标准的形式"名字+ 道路#+roorn # 道路"的adress在地址colnmn内
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭