当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:但是有人持反对意见,认为不应该清除“中式英文”,觉得“中式英文”丰富了英语本身,“中式英文”为我们的生活增添了乐趣是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
但是有人持反对意见,认为不应该清除“中式英文”,觉得“中式英文”丰富了英语本身,“中式英文”为我们的生活增添了乐趣
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
But some people disagree, that should not be cleared, "Chinese English", that "Chinese English" enriched the English language itself, "Chinese English" for our lives adds to the fun
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
However, it was a dissenting, finds that there should be no "Chinese English", sinks, think that the "Chinese English"enriched English itself, "Chinese English", added a fun for our lives
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But some people hold the opposing opinion, thought should not eliminate “the Chinese type English”, thought “the Chinese type English” has enriched English itself, “the Chinese type English” has increased the pleasure for ours life
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
But some opposition, do not think it should be clear, "Chinese-style English", "Chinese-style English" has enriched itself in English, "Chinese-style English" adds to our lives have fun
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
But someone holds the objection, think that should remove " Chinese-style English ", think " Chinese-style English " enriches English, " Chinese-style English " Have added the fun for our life
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭