当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mullins had come full circle. During the championship season, he had once again taken up residence as the team’s 6th man averaging 8 points in 17 minutes. Clearly he wasn’t as spry as he used to be and 1975 would be his last full season. Mullins only managed 23 games the next year before retiring.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mullins had come full circle. During the championship season, he had once again taken up residence as the team’s 6th man averaging 8 points in 17 minutes. Clearly he wasn’t as spry as he used to be and 1975 would be his last full season. Mullins only managed 23 games the next year before retiring.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
马林斯兜了一圈。冠军赛季期间,他再次为球队的第六人,平均在17分钟内8分居住。显然,他是不作为的Spry,因为他以前和1975年将是他最后一个完整的赛季。穆林斯只能在明年退休前管理的23场比赛。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
马林斯已走了一个圈。 在本赛季,他再次审议了本队第6居住的男子在17分钟平均8点。 明显地,他是不作为斯普赖由於他用将和1975年将是他的最后一次完整的赛季。 本届残奥会管理只有23场比赛之前的明年退休。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Mullins有回到原位的。 在冠军季节期间,他在17分钟之内的再次占去了住所,队的第6个人平均为8点。 清楚地他不是一样敏捷的,象他曾经,并且1975他的最后充分的季节。 Mullins在退休之前只处理了23场比赛下一年。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
残奥会了周而复始。在冠军赛季,他再一次已经作为球队的第六届男子平均 8 点在 17 分钟内居住。他显然还不轻快敏捷地以及他过去曾经是 1975年将他完整的赛季。残奥会只管理 23 游戏明年退休前。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
马林斯已经绕了一圈回到原处。在冠军季节期间,他再一次已经把在上面的住宅作为队的第6个人在17 分钟
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭