当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:加拿大人比美国人要保守些。他们见面与分手时的适当举止是握手。在加拿大的大部分地区都要准时赴约。大多数的款待都在饭店或俱乐部举行。如果在私人家里受到款待,要为女主人送去鲜花,不要送百合花,那会使人想到葬礼。要避免把法裔和加拿大人截然分开。加拿大人为自己的国家感到自豪,对将他们的国家与美国作过分的比较十分反感。对那里的人民及他们国家所做的肯定性评论是最受欢迎的。加拿大人说话坦率,热情冲动。非常守时,对时间非常吝啬,不要谈论民族问题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
加拿大人比美国人要保守些。他们见面与分手时的适当举止是握手。在加拿大的大部分地区都要准时赴约。大多数的款待都在饭店或俱乐部举行。如果在私人家里受到款待,要为女主人送去鲜花,不要送百合花,那会使人想到葬礼。要避免把法裔和加拿大人截然分开。加拿大人为自己的国家感到自豪,对将他们的国家与美国作过分的比较十分反感。对那里的人民及他们国家所做的肯定性评论是最受欢迎的。加拿大人说话坦率,热情冲动。非常守时,对时间非常吝啬,不要谈论民族问题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Canadians should be more conservative than Americans. They met when they parted ways with the appropriate behavior is shaking hands with each other. For the most part in Canada to be on time to about. Most of the hospitality are held in a hotel or club. If in a private home, welcome to the hostess s
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Canada people more conservative than Americans. Appropriate behavior is to shake hands when meeting them and broke up. In Canada most of the areas to be punctual. Most of the hospitality in the hotel or club. If in private homes is a treat, for hostess you want to send flowers, do not send lilies, i
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭