当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“Do in Rome as the Romans do”来自谚语,意为入乡随俗。动用引喻可以使表达更有说服力,从而令人印象深刻。此外很多商业广告的英语商标也源于典故。比如Aiax原是荷马诗史《伊利亚特》中的英雄,以魁梧、勇敢、善跑而著称呼。用它来作美国产的一种洗涤剂的商标词使得该产品通过Ajaxr的内涵得到褒扬。再如Vanity Fair(浮华世界)是一种女子服饰的商标名称。它最早出现于John Bunyan的The Pilgrim's Progress《天路历程》。此处用它表示华美绚烂之意。用它作商标词,褒扬了商标词代表的商品特征,使其更为形象的再现商标。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“Do in Rome as the Romans do”来自谚语,意为入乡随俗。动用引喻可以使表达更有说服力,从而令人印象深刻。此外很多商业广告的英语商标也源于典故。比如Aiax原是荷马诗史《伊利亚特》中的英雄,以魁梧、勇敢、善跑而著称呼。用它来作美国产的一种洗涤剂的商标词使得该产品通过Ajaxr的内涵得到褒扬。再如Vanity Fair(浮华世界)是一种女子服饰的商标名称。它最早出现于John Bunyan的The Pilgrim's Progress《天路历程》。此处用它表示华美绚烂之意。用它作商标词,褒扬了商标词代表的商品特征,使其更为形象的再现商标。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In "Do Rome Romans do as the proverb says, "from" as the Romans. You can use allusions to express a more convincing, and thus it was impressive. In addition there are many commercial advertising is also the source of English language trademark in stories. I would be grateful if the original is for e
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Do in Rome as the Romans do” comes from the proverb, Italy for does in Rome as Rome does.The use directs to explain may enable the expression to have the persuasive power, thus makes the human impression to be profound.In addition very many commercial advertizing English trademark also source in li
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭