当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Quick rhythm work and busy affairs have formed my sense of responsibility of height and fast and high-efficient working efficiency to the undertaking.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Quick rhythm work and busy affairs have formed my sense of responsibility of height and fast and high-efficient working efficiency to the undertaking.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
快节奏的工作和繁忙的事务,已经形成了我的高度和快速,高效的工作效率,以承诺的责任意识。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
rhythm Quick Affairs have formed my busy work and sense of responsibility of height and high-efficient and fast working efficiency to the undertaking.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Quick rhythm work and busy affairs have formed my sense of responsibility of height and fast and high-efficient working efficiency to the undertaking.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Quick rhythm work and busy affairs have formed my sense of responsibility of height and fast and high-efficient working efficiency to the undertaking.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Quick rhythm work and busy affairs have formed my sense of responsibility of height and fast and high- efficient working efficiency to the undertaking.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭