当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译::“德侔天地者,称皇帝。”所以人们考量上古时的贤君,根据他们各自的功绩,将能够配得上皇、帝之称的八人合称为“三皇五帝”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
:“德侔天地者,称皇帝。”所以人们考量上古时的贤君,根据他们各自的功绩,将能够配得上皇、帝之称的八人合称为“三皇五帝”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Organized by: "De heaven and the emperor said. " So, people in ancient times on considerations of the king, according to their respective merits will be able to be worthy of the emperor, the emperor who collectively as the "3 8 5 emperor" is not.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
: “The German equal world, call emperor.Of” therefore the people consider time the antiquity virtuous Mr., according to they respective merit, will be able to match name of the emperor's father, the emperor eight people hecheng “three emperor five emperors”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
: "De equal world, said the emperor. "People consider ancient Yin Chun, based on their respective merits, will be able to worthy shanghuang, Royal said the eight people known as the" the three sovereigns and five emperors ".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
: "Qi, world person of Germany, call the emperor. "So virtuous monarch in ancient times at people consider, according to their own contribution, can afford to match.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭