当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:不是应为有些事难以做到,我们才失去自信;而是应为我们失去了自信,有些事才显得难以做到。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
不是应为有些事难以做到,我们才失去自信;而是应为我们失去了自信,有些事才显得难以做到。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Some things should not be difficult to achieve, we lose confidence; but should we lose our self-confidence, some things just seem difficult to achieve.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Some things should not be difficult to achieve, we started to lose self-confidence; rather, they should be for our lost their self-confidence, there are some things that seem to be difficult.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is not should achieve with difficulty for some matters, we only then lose self-confidently; But was should lose self-confidently for us, some matters only then appeared achieve with difficulty.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Not should be something difficult to do so, we lose confidence; it should be for us to lose confidence, some things seem hard to do.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
It should be in order that some things are difficult to accomplish not to be, we lose confidence; But should lose confidence for us, some things seem difficult to accomplish.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭