当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All disputes arising from the implementation of, or related to the Contract shall be settled through friendly consultation between the Parties. In case the discrepancies can not be solved by consultation, they may be submitted to arbitration which shall be conducted by a People’s Court which has jurisdiction over the J是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All disputes arising from the implementation of, or related to the Contract shall be settled through friendly consultation between the Parties. In case the discrepancies can not be solved by consultation, they may be submitted to arbitration which shall be conducted by a People’s Court which has jurisdiction over the J
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的实施,产生的或与合同有关的所有争端应通过双方之间的友好协商加以解决。情况下,差异不能协商解决时,他们可能会被提交仲裁,应当对合营企业有管辖权的人民法院进行。在仲裁过程中,除纠纷的事项外,各缔约方应继续开展的其他规定,按照合同约定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有的执行引起的争端,或有关合同应在各方之间通过友好协商解决。 个案中的差异可以不可能解决的谘询,他们可提交给仲裁,则须以一个人民的法院有管辖权的合资企业。 在这一进程中的仲裁,除非在争端的事项,缔约各方应继续进行其他的合同所规定的条款。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有争执出现从实施,否则与合同相关通过友好的咨询将被安定在党之间。 万一差误不可能由
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
执行的产生的或与合同有关的一切争端应通过双方友好协商解决。如果不能协商解决差异,他们可能提交仲裁,须由该合资企业具有管辖权的人民法院进行。仲裁,除了在纠纷事宜的过程中各方应继续履行合同规定的其他条款。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭