当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ちなみに、認可保育所に子どもを預けている人から「私たちが保育料を支払っているのに……」などという言葉を聞くことがあります。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ちなみに、認可保育所に子どもを預けている人から「私たちが保育料を支払っているのに……」などという言葉を聞くことがあります。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
顺便说一句,人民赋予他们的孩子谁持牌日间护理中心,“即使我们支付托儿费... ...”你可能会听到类似的话。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
的方式,有的事,我听称为[虽然我们支付托儿费,......]的人留下一个儿童的授权日间托儿所。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
顺便说一句,从放置孩子对批准的托儿所“的人我们支付了哺育充电,虽然,有时期,当......”等等调用字听见时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
顺便说一下,领有牌照的托儿服务负责儿童从"即使我们付托儿费 … …"、"你可能会听到的话。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
顺便说一下,从把孩子托付给认可幼儿园了的人那儿'我们正支付保育费……'有时听的语言。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭