当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:古语云:“开则纳众家纷纭,合则融会贯通,修得明道,齐鸣大业”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
古语云:“开则纳众家纷纭,合则融会贯通,修得明道,齐鸣大业”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
As the old saying goes: "if satisfied that the public open house divided, and cooperation is mastery, cultivation Ming, sing great cause."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As an old saying goes, "Is that all the diverse and LDOs, Ming Road repair, and volleys" cause.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Archaism cloud: “Opens accepts the numerous families to be diverse, gathers achieves mastery through a comprehensive study of a subject, repairs clearly said that, sounds together the great undertaking”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The old saying goes: "open is satisfied that all the diverse, holistic, Ming Road, great cause of the Salve".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Cloud of the archaism: " open receive all family confused and confusing, shut make a comprehensive study and a thorough master of, build Mingdao, Qi Ming great cause ".
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭