当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The USEPA and Standard Methods recommend a particular wavelength in the visible range of the spectrum and the European system requiring an infrared light source (ISO 7027). In order to satisfy these different requirements, HANNA has developed products that meet both standards.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The USEPA and Standard Methods recommend a particular wavelength in the visible range of the spectrum and the European system requiring an infrared light source (ISO 7027). In order to satisfy these different requirements, HANNA has developed products that meet both standards.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
美国环保局和标准方法的建议,在特定波长的可见光范围内的频谱和欧洲的制度,需要一个红外光源(ISO 7027)。为了满足这些不同的要求,汉娜已开发的产品,以满足这两个标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
美国环境保护局的标准方法和建议一个特定波长范围的有形的频谱和欧洲的制度要求的红外光源(ISO7027)。 为了满足这些不同的要求、Hanna已开发的产品,满足这两个标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
USEPA和标准方法在要求一个红外线来源(ISO 7027的)光谱和欧洲系统的可看见的范围推荐一个特殊波长。 为了满足这些不同的要求,汉纳开发符合两标准的产品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美国环保局和标准方法建议特定波长的激光光谱和红外光源 (ISO 7027) 要求欧洲系统的可见区域。为了满足这些不同的要求,汉纳已制定符合两个标准的产品。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
USEPA 和标准方法推荐一特定波长在范围和欧洲系统(要求红外的光源(ISO 7027))的可见范围内。为了满足这些不同的要求,汉纳已经开发达到两个标准的产品。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭