当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The ratings agency said the decision was prompted "by our belief that systemic stresses in the eurozone have risen in recent weeks to the extent that they now put downward pressure on the credit standing of the eurozone as a whole".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The ratings agency said the decision was prompted "by our belief that systemic stresses in the eurozone have risen in recent weeks to the extent that they now put downward pressure on the credit standing of the eurozone as a whole".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
评级机构说,这个决定是我们的信念,在欧元区的系统性强调在最近几周上升的程度,他们现在把欧元区作为一个整体的信誉下降的压力“提示”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该评级机构说,这项决定是促使"的系统性强调我们的信念,即在欧元区出现了在最近几周内,已将下调的压力的信用欧元区作为一个整体"。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
定额机构认为决定由我们的信仰提示“系统重音在eurozone最近几星期上升了整体上,在某种程度上他们在eurozone的信誉现在施加向下压力”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该评级机构说,决定提示"的信念,系统性的讲,在欧元区已经在最近几周,现在放的欧元区作为一个整体的信用评级下调压力,他们"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
等级代理说决定被引起"通过在欧元区的系统的压力已经在近几周提高的我们的观点,在他们现在整体上向下放对欧元区的信用状况的压力程度上"。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭