当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在诗经的世界英译史上,他们分别是国外与国内最有影响力的两位译者,他们的译本也是最值得研究的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在诗经的世界英译史上,他们分别是国外与国内最有影响力的两位译者,他们的译本也是最值得研究的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
English translation of the Book of Songs of the history of the world, they are the most influential foreign and domestic, two translators and their translation is the most worthy of study.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
English translation of verse in world history, they are the most influential of foreign and domestic two translators, their translation is also the most worthy of study.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Translates in the history in poetry's world England, they respectively are overseas and the domestic most influential two translators, their translated edition also is most is worth studying.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On the poem by the English translation of history of the world, they are the two translators of the most influential foreign and domestic, their translation and most worthy of investigation.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
On the poem by the English translation of history of the world, they are the two translators of the most influential foreign and domestic, their translation and most worthy of investigation.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭